フェイスの法則:あなたは見るものを得る(フォティーゾの原理)

アダムとエバは、それを見ることによって罪へと誘われた。

女がその木を見ると、それは食べるに良く、目には美しく、賢くなるには好ましいと思われたから、その実を取って食べ、また共にいた夫にも与えたので、彼も食べた。-Gen 3:6

またアブラムは見わたす領域を得た。

主はアブラムに言われた、「目をあげてあなたのいる所から北、南、東、西を見わたしなさい。すべてあなたが見わたす地は、永久にあなたとあなたの子孫に与えます。-Gen 13:14-15

人は見るものを得る。これは霊的原則である。

さて、この「見る」と訳された単語は”râ’âh”、その意味は単に視覚で感知すること以上の深い意味がある。Strongによると-

A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): – advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.

すなわち、「自分にアドバイスを与え、受け入れ、楽しみ、経験すること」である。ここには当然に心の働きが関与する。

しかし、わたしはあなたがたに言う。だれでも、情欲をいだいて女を見る者は、心の中ですでに姦淫をしたのである。-Matt 5:28

この基準によれば、男たる者は誰も有罪であることは言わずもがな。ただし、ひとつ指摘しておくと、ここの「見る」は”look upon”、つまり意志を用いて見ることだ。情欲を抱きつつ意志を持って見る、こと。何気に美しい女性を見て(see)、美しいと感じることは自然なこと。これは美しい花を見て感動するのと同じ。別に罪ではない。鍵は意志が介在しているか否か。

ここで主は意志を持ってその動機で見るならば、それはすでに実行行為をしたのと同じと言うのだ。これは心の中の現象。つまりマインドの領域である。霊的原則は、心で見たものは実質と同じなのだ。かくして

フェイスとは願われる実体(サブスタンス)、まだ見ていないものの現出である(私訳)-Heb 11:1

この姦淫の原則をポジティブに用いればよいのだ。すなわち、私たちのマインドで見たもの、特に明確にイメージ化あるいはビジュアル化されたものはすでに得たことと同じなのだ!神がバベルの塔の企てに対して、人が思い図ることは妨げられないと証言されている。マインドをどう用いるか、これがあなたが得ることを決める。ゆえにパウロもこう祈る―

どうか、わたしたちの主イエス・キリストの神、栄光の源である御父が、あなたがたに知恵と啓示との霊を与え、神を深く知ることができるようにし、理解の目(Gk)を開いてくださるように。そして、神の招きによってどのような希望が与えられているか、聖なる者たちの受け継ぐものがどれほど豊かな栄光に輝いているか悟らせてくださるように。-Eph 1:17-18

霊的真理を見るのは霊によるのだ。霊なる神に霊により触れる。霊のサブスタンスは霊にフォティーゾ(感光)される。それをマインドが言語化あるいは映像化する。単なるオツムの空転から解かれ、霊により霊の領域の富を見る。するとそれは得られるのだ。この意味で、(霊的に)見ることは得ることである。この際、心が重要であることは明らかであろう。

何を守るよりも、自分の心を守れ。そこからいのちのすべてが流れ出る。-Prov 4:23

51vote
Article Rating

是非フォローしてください

最新の情報をお伝えします

Subscribe
Notify of
guest

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Translate »
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x