「 peculiar 」の検索結果

エネルギー源泉の切り替え-十字架はいのちの交換の場- フェイス

エネルギー源泉の切り替え-十字架はいのちの交換の場-

前回のメッセで「努力が必要」と言われたが、努力は不要とも言っているけど、これはどう理解すべきかとのお問い合わせがあった。明日のメッセで語る内容とちょうどかぶったので、その内容を少しだけ― 小池百合子の動機はすべて自己粉飾にあり、その根底には満たされていない基本的欲求が潜んでいる。マズローの五段階欲求…
フェイスの定義:Now faith is….Heb 11:1 フェイス

フェイスの定義:Now faith is….Heb 11:1

https://www.youtube.com/watch?v=2jx1ZtZlcCk 日本語では「信仰」と訳されるこの単語、ギリシャ語では"pistis"、ヘブル語では"emunah"である(英語のアルファベットにしている)。信仰、すなわち信じて仰ぐ。これがニッポンキリスト教のマトリックスを生み出…
エロヒム属として神的な質に参与する-2ペテロ1:3-4 フェイス

エロヒム属として神的な質に参与する-2ペテロ1:3-4

さて、この聖句、岩波訳だと- 自らに備わった栄光と卓越した力によって私たちを召された方を、私たちが知ることにより、イエスの神的な力が私たちに生命と敬虔についてにすべてのことを与えている。この栄光と卓越した力によって、私たちには、貴い偉大な約束が与えられている。それは、これらにより、あなたがたが、この…
われわれのアイデンティティーはI-AMの領域で定義される(テトス2章14節) フェイス

われわれのアイデンティティーはI-AMの領域で定義される(テトス2章14節)

今回のメッセでテトス2章14節について触れた。邦語訳ではこうある(新共同訳)- キリストがわたしたちのために御自身を献げられたのは、わたしたちをあらゆる不法から贖い出し、良い行いに熱心な民を御自分のものとして清めるためだったのです。-Titus 2:14 きわめて平板かつ凡庸な訳である。岩波訳では―…
Translate »