で、本日の一枚はタワレコを渉猟していたとき見つけたイッピン。往年のBlueNoteの音源をCaffee Time用にコンパイルするコンセプト。"CAFE BLUE NOTE"。CDのジェケも美味しそうな感じでつい。Caffeeの苦味とフィットする感じで、なるほど、オトナ向け。この値段で二枚組はお得だ。
ちなみにこちらはスイス大使の松村氏による4号機の危険性についての"The Public Hearing of the Budgetary Committee of the House of Councilors on March 22, 2012"における報告内容。同氏の友人の使用済み燃料の専門家による推計では、C-137使用済み燃料の量はチェルノの85倍。これがもしこぼたれた場合、全地球規模での文明に対する脅威となる。
In recent times, more information about the spent fuel situation at the Fukushima-Dai-Ichi site has become known. It is my understanding that of the 1,532 spent fuel assemblies in reactor No. 304 assemblies are fresh and unirradiated. This then leaves 1,231 irradiated spent fuel rods in pool No. 4, which contain roughly 37 million curies (~1.4E+18 Becquerel) of long-lived radioactivity. The No. 4 pool is about 100 feet above ground, is structurally damaged and is exposed to the open elements. If an earthquake or other event were to cause this pool to drain this could result in a catastrophic radiological fire involving nearly 10 times the amount of Cs-137 released by the Chernobyl accident.
Based on U.S. Energy Department data, assuming a total of 11,138 spent fuel assemblies are being stored at the Dai-Ichi site, nearly all, which is in pools. They contain roughly 336 million curies (~1.2 E+19 Bq) of long-lived radioactivity. About 134 million curies is Cesium-137 — roughly 85 times the amount of Cs-137 released at the Chernobyl accident as estimated by the U.S. National Council on Radiation Protection (NCRP). The total spent reactor fuel inventory at the Fukushima-Daichi site contains nearly half of the total amount of Cs-137 estimated by the NCRP to have been released by all atmospheric nuclear weapons testing, Chernobyl, and world-wide reprocessing plants (~270 million curies or ~9.9 E+18 Becquerel).
メルリ・ストリープはロバート・デニーロと切ない大人の恋愛物語を演じた84年の"Fall in Love"でmy favoriteとなったが、現代最高の名優と言われている。まことにそのとおりにサッチャーのブリティッシュアクセントの独特の口調を実に巧みに再現している(こちらが本物)。そう、思わず本人と錯覚する。しかしこの80年代は輝いていた。サッチャーの回想と自分の回想とが見事に重なってしまうことに気がついて、思わず、思へば遠くへ・・・モードに。不可逆的に相転移した現代、もはやあの時代は戻れないのだ。