白衣無心、一石

白衣無心 一石
春芳 風爽やかに 長林を遶(めぐ)る
嶺雪の連峰 遠岑(しん)を望む
雲路は迢迢(ちょうちょう)として 何處にか去らん
白衣は靉靉(あいあい)として 是無心なり
(七絶・平起式・平声下十二侵韻)

※遠岑=高く際立った山;迢迢=遠く広がる様;白衣=白い雲;靉靉=ゆったりと流れる様

00votes
Article Rating

是非フォローしてください

最新の情報をお伝えします

Subscribe
Notify of
guest

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Translate »
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x